Как мы (не) видим смыслы: опыт визуального комментария к стихам “для детков” В. Маяковского
Сегодня мы привыкли читать художественные тексты в унифицированном варианте — в собраниях сочинений, переизданиях или электронных корпусах, не задумываясь о том, насколько сильно находящийся перед нами текст может отличаться от авторской идеи. В рамках воркшопа мы обратим внимание на те визуальные коды, которые оказываются в слепой зоне исследовательского внимания, попробуем разобраться, какую роль оформление и верстка играют в понимании авторских смыслов и как этому могут помешать редакторские правки.
Тексты:
Владимир Маяковский «Что ни страница, — то слон, то львица» (с ил. К. М. Зданевича; 1928), «Это книжечка моя про моря и про маяк» (с ил. Б. В. Покровского, 1927), «История Власа, лентяя и лоботряса» (с ил. Н. А. Ушаковой, 1927)
Метод / техника / способ чтения
Метод медленного чтения: каждая из книг будет рассмотрена как единый семиотический комплекс. Для нас важен герменевтический подход — в ходе комментирования мы стремимся сократить дистанцию между рецептивной системой читателя, его сознанием и авторской художественной установкой.
Кому будет полезно
Исследователям поэтики авангарда, историкам литературы, текстологам; специалистам, работающим с визуальным представлением текста — книгоиздателям, специалистам по полиграфии и типографике